Israelin ilmatilan sulkemisen vuoksi useat laivayhtiöt ovat keskeyttäneet alueelle saapuvat ja sieltä lähtevät lentoliikenteen välittömästi.

Käyttöehdot

1. Simple Globalin tarjoamat palvelut. Tässä sopimuksessa käytetyt termit määritellään alla:

a. Vastaanotto – Varasto vastaanotetaan yksinkertaisessa globaalissa varastossa

b. Varastointi – Simple Global tarjoaa säilytystilat asiakastuotteelle:
(i) Irtotavaravarastointi
(ii) Paikkojen valinta

c. Tilauksen täyttö ja nouto/pakkaus – Simple Global poimii ja pakkaa tuotteet saatavilla olevasta varastosta ja lähettää tuotteet Asiakkaan dokumentoitujen ohjeiden mukaisesti.

d. Työtilaus – Tehtävät, jotka liittyvät poikkeaviin keräily- ja pakkaustoimintoihin, kuten uudelleenmerkintä, erikoisjälleenmyyjä/tukkumyyjä tai asiakkaan pyynnöstä.

e. Pakkausmateriaalit ja -tarvikkeet – Simple Global toimittaa pakkaustarvikkeet asiakkaan pyynnöstä.

f. Palautukset – Simple Global hyväksyy asiakkaiden tuotteiden palautukset tässä esitettyjen ehtojen mukaisesti.

g. Kolmannen osapuolen ohjelmisto

h. Sarja/tilauslaatikot

2. Saapuvat lähetykset/vastaanotto

a. Asiakkaan tuotteet lähetetään nimettyyn Simple Global -varastoon, ja Asiakas vastaa kaikista saapuvista lähetyksistä aiheutuvista kustannuksista, jotka sisältävät tullit, verot ja rahdin. Simple Globalia ei pidetä tietueiden maahantuojana. Asiakas ei käytä Simple Globalia vastaanottajana lähettäjän asiakirjassa.

b. Asiakas takaa Simple Globalille, että (i) asiakas on tuotteiden laillinen omistaja ja/tai hänellä on laillinen hallinta tai määräysvalta niissä ja että hänellä on ainoa laillinen oikeus säilyttää ja sen jälkeen ohjata tuotteiden luovutusta ja/tai toimitusta, (ii) eivät ole mahdollisia terveydelle, turvallisuudelle tai ympäristölle aiheutuvia vaaroja, jotka liittyvät Simple Globalille tämän sopimuksen mukaisesti tarjottujen tuotteiden lähetykseen, varastointiin tai täyttämiseen, (iii) tuotteet eivät sisällä materiaalia, joka rikkoo mitään liittovaltion, osavaltion tai paikallista lakia ja (iv) ) tuotteet eivät sisällä sovellettavien lakien mukaan vaarallisia tai vaarallisia aineita. Jos tuotteet eivät täytä vaatimuksia, asiakkaalle voi aiheutua lisämaksuja Simple Globalilta tai Simple Global voi hylätä tuotteet ilman vastuuta. Tämä voi johtaa viivästymiseen, ja asiakas hyväksyy, että Simple Global ei ole vastuussa mistään menetyksistä tai vahingoista, jotka johtuvat tällaisesta viivästyksestä tai toimittamatta jättämisestä. Simple Global voi oman harkintansa mukaan hylätä tuotteet, jos se katsoo niiden olevan vaarallisia tai vaarallisia.

c. Simple Global ei tarkasta jokaista yksittäistä lähetystä vastaanotettaessa. Sen sijaan Simple Global pitää kaikkia pakkausluetteloissa ja BOL:ssa olevia asiaankuuluvia tietoja (kuten määrä ja kuvaus) oikeina. Ilman Asiakkaalta saatua tarkastuspyyntöä Simple Global ei ole vastuussa mistään poikkeavuuksista, jotka myöhemmin havaitaan tilausta täytettäessä tai muutoin oikeutetusti tarkastettaessa Tavaraa. Yksilöllinen vastaanottotarkastus on saatavilla asiakkaan pyynnöstä ja lisämaksusta.

d. Asiakkaan on toimitettava Simple Globalille Simple Globalin portaalin kautta konossementit (BOL) kaikkien saapuvien tuotelähetysten luetteloa varten ennen kuin lähetys saapuu Simple Globalin laitokseen. Saapuvat lähetykset on merkittävä asianmukaisesti ja niissä on ilmoitettava selvästi kunkin laatikon yksiköt ja määrät. Asiakas varmistaa, että missä tahansa lähetys- tai toimitusasiakirjassa annetut tiedot ovat tarkkoja ja täydellisiä ja että Simple Global voi luottaa niihin. Jos jokin saapuva varasto ei noudata Simple Globalin ohjeita, se viivästyy ja asiakkaalta veloitetaan lisämaksu. Jos Simple Global ei pysty tunnistamaan tällaisen lähetyksen kohteita, ne voidaan hävittää, eikä Simple Global ota vastuuta mistään niihin liittyvistä menetyksistä.

e. Asiakkaan lähetysten on täytettävä seuraavat "Vastaanottovaatimukset", jotta käsittely tapahtuisi: (i) Asiakkaan tilin on oltava hyvässä kunnossa ja laskujen maksut ajan tasalla; (ii) Simple Globalin on saatava Advance Shipping Notice (ASN) -ilmoitus jokaisesta odotetusta lähetyksestä vähintään 48 tuntia ennen tuotteiden vastaanottamista; (iii) tuotteet on tallennettava Simple Global -järjestelmään ennen varsinaista vastaanottamista; (iv) kaikissa lähetyksissä on oltava oikea pakkausluettelo ja konossementti ("BOL"); v) kaikki yksiköt, laatikot ja kuormalavat on merkittävä oikein ja viivakoodilla; (vi) Jokaisessa laatikossa on oltava yksi SKU; (vii) määrän ja tuotekuvauksen on vastattava ASN:ssä ja pakkausluettelossa mainittuja. Jos Asiakas on noudattanut Vastaanottovaatimuksia, tällaisen lähetyksen käsittelyaika on 1 Arkipäivää vastaanottopäivästä. Jos se hyväksytään, nopea vastaanotto käsitellään 3 tunnin sisällä ja laskutetaan tunnin välein. Lähetykset katsotaan vastaanotetuiksi, kun Simple Global on käsitellyt ne varastotilassaan.
(i) Simple Global on tapaamismahdollisuus. Saapuvat ja lähtevät lähetykset tulee sopia etukäteen. Aukioloajat ovat maanantaista perjantaihin klo 7–4 paikallista aikaa, lukuun ottamatta Yhdysvaltain kansallisia vapaapäiviä.
(ii) Kaikista lähetyksistä, jotka eivät ole vastaanottovaatimusten mukaisia, voidaan periä ylimääräisiä käsittelymaksuja ja pidentää käsittelyaikaa.

3. Varaston varastointimaksut

a. Säilytysmaksut tulevat voimaan päivänä, jona Simple Global hyväksyy tuotteen hoidon, säilytyksen ja valvonnan, riippumatta purkupäivästä tai varastokuitin myöntämispäivästä. Varastointimaksut veloitetaan joko kuutiometrian, painon tai lava-alueen mukaan joko "Bulk"- tai "Picking"-varastointityypeinä.

b. Asiakkaan varastotilaa rajoitetaan varastotilan saatavuuden mukaan. Varastointimaksu peritään palvelusopimuksen mukaan.

4. Tilauksen täyttäminen ja nouto/pakkaus

a. Kaikki tilauksentäyttöpyynnöt (kukin "Tilaus") on syötettävä järjestelmän kautta verkkokaupan integroinnin, API:n, CSV:n kautta tai manuaalisesti Simple Global -portaalin kautta. Simple Global ei ole vastuussa tuotteiden katoamisesta tai myynnistä, joka johtuu yksinomaan asiakkaan syöttövirheistä (mukaan lukien virheelliset lähetystiedot), virheellisistä lähetyskoodeista, tiedostojen latausvirheistä tai muista Simple Globalin hallinnan ulkopuolella olevista tapahtumista. Asiakas vakuuttaa ja takaa, että Simple Globalille lähetetyt Tilaukset noudattavat sovellettavia lakeja, jotka perustuvat kussakin tilauksessa mainittuun määränpäähän toimitettaviin tuotteisiin.

b. Simple Global tarjoaa Vakiotoimituksen (kutsutaan myös "Täyttämiseksi") sopimuksessa määritellyin hinnoin. Standard Fulfillment sisältää keräily-, pakkaus- ja lajittelutilaukset, jotka lähetetään loppukäyttäjälle. Erittäin suuret tilaukset, mukaan lukien rahtitoimitukset jälleenmyyjille, jäävät vakiotäyttöön ja laskutetaan työtilauksina. Pyynnöt, jotka sisältävät muita tehtäviä kuin poiminta-, pakkaus- ja lajittelutilausten (esim. markkinointilehtien tai asiakaspalvelmien lisääminen pakkauksiin), eivät kuulu vakiotäyttöön ja niistä veloitetaan erikseen Sopimuksen mukaisesti tai Simplen yhteisesti sovitulla tavalla. Globaali ja asiakas.

c. Asiakkaan tulee toimittaa toimitus- ja reititysohjeet jokaiselle jälleenmyyjälle, jolle Simple Global toimittaa tuotteen Asiakkaan puolesta. Simple Global tekee kaikkensa noudattaakseen jälleenmyyjän vaatimuksia ja suorittaa vaatimustenmukaisuustarkistuksia välttääkseen toimitusrikkomukset.

d. Asiakkaan tulee ilmoittaa Simple Globalille, kun jälleenmyyjä ottaa käyttöön uusia vaatimuksia, ja Simple Globalin tulee ottaa käyttöön menettelyt uusien vaatimusten noudattamiseksi. Varastovirheen tai kiistan sattuessa Simple Global tarjoaa kaiken tarvittavan tuen ja/tai asiakirjat jälleenmyyjälle ja ottaa käyttöön uusia menettelyjä mahdollisen virheen toistumisen välttämiseksi. Simple Global ei kuitenkaan kata vähittäiskauppiaan takaisinperintöihin liittyviä rahallisia kuluja.

e. Asiakas toimittaa tai vastaa kuluista kaikista vähittäismyyjä-/tukkukauppias-/jakelijakohtaisten työtilausten käsittelyyn tarvittavista tarvikkeista, mukaan lukien mutta ei rajoittuen; etiketöidä varastoa, keräilylippuja, pakkausluetteloita, konossementteja, lavoja ja laatikoita, ellei toisin mainita palvelusopimuksessa.

f. Simple Global perustaa EDI-prosessit asiakkaan pyynnöstä. Simple Global ei ole vastuussa vähittäiskauppiaiden/tukkukauppiaiden EDI-kuluista, kun asiakas vaatii EDI-tapahtuman käsittelyä. Kaikki siihen liittyvät kulut ovat asiakkaan vastuulla.

g. Jos Asiakas pyytää merkittäviä muutoksia sovittuun toimitusprosessiin (kuten palautusprosessin päivittämistä tai lisäpakkausta/käsittelyä), asiakkaan on ilmoitettava Simple Globalille kirjallisesti vähintään 10 päivää etukäteen. Simple Globalilla kestää jopa kaksi täyttä viikkoa pyyntöjen arvioimiseen ja mahdollisten muutosten toteuttamiseen. Lisämaksuja saatetaan periä.

5. inventaario

a. Asiakkaan on tarjottava Simple Globalille riittävä varasto, jotta se toteuttaa kaiken kohtuullisesti ennustettavan myynnin Asiakkaan jokaisesta myyntikanavasta. Sopimuksen päätyttyä varasto palautetaan Asiakkaalle asiakkaan valitsemalla ja maksamalla kuljetusvälineellä. Asiakas maksaa kaikki Simple Globalille maksamattomat maksut ja velat ennen varaston palauttamista.

b. Simple Global voi ajoittain ja oman harkintansa mukaan suorittaa varastolaskentoja varaston tarkkuuden arvioimiseksi. Mikäli Asiakas pyytää varastolaskennan tarkastusta tai muita tarkoituksia varten, veloitetaan Asiakkaalta yhteisesti sovittu tuntihinta tai palvelusopimuksessa määritelty tuntihinta.

6. laivaus

a. Hinnat ja maksut – Palveluiden hinnat ja maksut on määritelty palvelusopimuksessa. Palvelusopimuksessa mainitsemattomista palveluista Asiakas maksaa Simple Globalille yhteisesti kirjallisesti sovitun korvauksen. Hinnat ja maksut perustuvat asiakkaan ilmoittamaan tuotteen mitat ja painot. Jos asiakkaan alun perin ilmoittamista mitoista ja painoista poikkeaa, Simple Global ilmoittaa asiasta asiakkaalle ja hinnoittelee uudelleen todellisten mittojen ja painojen perusteella. Simple Global tekee toteutusarvioinnin asiakkaan alkuperäisten tilausten täyttämisen jälkeen ja pidättää oikeuden muuttaa hintoja arvioinnin perusteella. Toimialan tavanomaisena käytäntönä on, että kuljetusliikkeet (rahdinkuljettajat) korottavat posti- ja pakettihintoja vähintään kerran vuodessa. Kaikki operaattorin hinnoittelun muutokset näkyvät laskuissa, jotka on laadittu muutoshetkellä. Koska Simple Global toimii toimituksen välittäjänä, teemme järjestelyt lisensoitujen ja rekisteröityjen kuriirien, kuljetusliikkeiden tai muiden palveluntarjoajien kanssa Asiakkaan lähetyksistä. Palvelusopimuksen toimitushinnat voivat muuttua rahdinkuljettajien GRI:n (yleinen hinnankorotus), FSC:n (polttoainelisä), asuntomaksun, etämaksun ja muiden lisäkulujen ja -maksujen mukaisten hinnanmuutosten perusteella. Simple Global ilmoittaa virallisesti hintojen muutoksista ja soveltaa samaa prosenttiosuutta hintojen muutoksesta samana päivänä, jona mikä tahansa operaattori muuttaa hintoja, ja Asiakas hyväksyy hinnanmuutoksen vastaavasti.

b. Lähetyspalvelut ja vastuu – Simple Global toimii lähetysten välittäjänä ja järjestää lähetykset lisensoitujen ja rekisteröityjen kuriirien, kuljetusliikkeiden ja muiden palveluntarjoajien kanssa. Simple Global tekee yhteistyötä asiakkaan kanssa sopivien toimitusratkaisujen määrittämiseksi. Jos lähetys katoaa, vahingoittuu tai viivästyy, Simple Global tekee parhaansa asiakkaan puolesta vaatiakseen takaisin kaikki varat, joista kuriirit/kuljetusliikkeet ovat vastuussa, mutta Simple Global ei ole vastuussa menetyksestä, vahingosta, tai minkään lähetyksen viivästyminen, paitsi ne, jotka johtuvat meidän yksinomaisesta huolimattomuudestamme. Missään tapauksessa meidän tai huoltavan kuriirin/kuljetusliikkeen vastuu ei ylitä lähetyksen todellisia laskeutumiskustannuksia. Laskeutumiskustannukset sisältävät vain valmistus- ja rahtikustannukset.

c. Lähetysvakuutus – Asiakas ottaa vakuutusvastuun saapuvista ja lähtevistä lähetyksistä. Pyydettäessä Simple Global auttaa Asiakasta ostamaan vakuutusvaihtoehtoja rahdinkuljettajilta. Asiakas ymmärtää, että lähettämällä suuria määriä, yksittäisten pakettien vakuuttaminen voi tulla ajan myötä varsin kalliiksi. Asiakas ymmärtää lisäksi, että jotkut rahdinkuljettajat voivat kieltäytyä vakuuttamasta kansainvälisiä lähetyksiä. Näiden ongelmien lieventämiseksi Asiakas voi harkita itsenäisesti ulkopuolisen vakuutuksen ostamista.

7. Palautuksen käsittely

a. Kuljettaja palauttaa usein kansainväliset lähetykset, joita ei toimiteta, ja arvioineet palautuslähetys-, välitys- ja palautusten käsittelymaksut. Nämä Liikenteenharjoittajien arvioimat maksut laskutetaan kauppiailta usein ilman ennakkoilmoitusta. Simple Global pyrkii kohtuullisesti työskentelemään asiakkaan kanssa kansainvälisen palautuksen tai hylätyn varaston kiertämiseksi pyynnöstäsi; Simple Global pidättää kuitenkin oikeuden veloittaa sinulta alkuperäisten toimituskustannusten suuruiset maksut, mukaan lukien kaikki palautuskulut ja -kulut. Jos tariffia ei ole saatavilla, Simple Global joko asettaa tilaukset pitoon, kunnes tariffitiedot ovat saatavilla, tai ohittaa tilauksen ilman vastuuta Simple Globalille. Kuljettajan veloittamien kansainvälisten lähetysten tullit, tullit ja verot ovat asiakkaan yksin vastuulla, ja ne veloitetaan asiakkaalta riippumatta siitä, sisältyivätkö ne alkuperäiseen lähetysarvioon tai onko tilaus toimitettu vai ei. .

b. Kaikista operaattoriin liittymättömistä palautuksista (kansainvälisistä ja kotimaisista) veloitetaan hintataulukon lisämaksu. Simple Global ei ole vastuussa mistään Asiakkaan tai Asiakkaan asiakkaiden petoksesta, palautusten laskuista, vahingoista, kauppiastilimaksuista tai Asiakkaan ja minkään kolmannen osapuolen välisistä riita-asioista aiheutuvista menetyksistä, eikä Simple Global ole vastuussa mistään kolmannen osapuolen lähettäjän aiheuttamista vahingoista. tai virheitä.

8. Sopimusehdot ja irtisanominen

a. Tämän Sopimuksen voimassaoloaika alkaa voimaantulopäivästä ja jatkuu yhden (1) vuoden alkuperäisen ajanjakson ("Alkukausi"). Alkujakson jälkeen tämä sopimus uusitaan automaattisesti peräkkäisiksi yhden (1) vuoden jaksoiksi, kunnes jompikumpi osapuoli ilmoittaa irtisanomisesta kirjallisesti kolmekymmentä (30) päivää ennen kulloisenkin voimassa olevan sopimuskauden päättymistä. Simple Global pidättää oikeuden muuttaa näitä ehtoja kolmenkymmenen (30) päivän varoitusajalla. Muutosilmoitukset lähetetään sähköpostitse (käyttämällä asiakkaan tiliin liittyvää sähköpostiosoitetta) ja julkaistaan ​​Simple Global -verkkosivustolla.

b. Irtisanominen – Asiakkaalla on oikeus irtisanoa tämä sopimus kolmenkymmenen (30) päivän varoitusajalla, mikäli erääntyvää ja velkaa ei ole, lähettämällä irtisanomispyynnön osoitteeseen support@SimpleGlobal.com. Simple Global voi irtisanoa tämän sopimuksen milloin tahansa ilmoittamalla siitä kolmekymmentä (30) päivää etukäteen asiakastiliin liitettyyn sähköpostiosoitteeseen, jollei alla mainitusta aikaisemmasta irtisanomisesta muuta johdu, oman harkintansa mukaan ja ilman syytä. Lisäksi Simple Global voi myös irtisanoa tämän Sopimuksen kolmenkymmenen (30) päivän varoitusajalla (tai kymmenen (10) päivän varoitusajalla, jos asiakas ei maksa mitään), jos asiakas rikkoo mitä tahansa tämän sopimuksen ehtoja. Tämän Sopimuksen irtisanominen merkitsee minkä tahansa Palvelutasosopimuksen irtisanomista. Simple Global varaa oikeuden välittömästi muokata, keskeyttää tai lopettaa Palvelut väliaikaisesti tai pysyvästi, jos asiakas rikkoo tätä sopimusta. Simple Global voi poistaa kaiken asiakassisällön pysyvästi asiakkaan tilin lopettamisen yhteydessä Simple Globalin oman harkinnan mukaan.

c. Tämän sopimuksen irtisanomisen jälkeen Asiakas ei pääse käsiksi Asiakkaan tilille, eikä Simple Globalilla ole muita velvollisuuksia Asiakasta kohtaan tarjota Palveluita, paitsi että Simple Global palauttaa kaikki tuotteet Asiakkaalle Simple Globalin alaisina, mikäli Asiakkaalla ei ole tilisaldoa. vakiokeräys ja -pakkaus, työtilaus ja toimituskulut, jotka asiakas maksaa etukäteen.

9. Yksinkertainen globaali portaalijärjestelmä

a. Asiakkaan tulee käyttää asianmukaisia ​​suojausprotokollia, kuten vahvojen salasanojen ja kulunvalvontamekanismien asettamista, kaikkien kirjautumistunnusten ja salasanojen pääsyn turvaamista sekä tilin käyttöoikeustietojen saaneiden henkilöiden luotettavuuden varmistamista. Missään tapauksessa kumpikaan osapuoli (tai sen virkailijat, työntekijät, toimittajat, jakelijat tai lisenssinantajat: yhdessä "sen edustajat") ei ole vastuussa toiselle osapuolelle mistään välillisistä, satunnaisista, erityisistä tai välillisistä vahingoista, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen tulonmenetyksiä, kadonneita tai vahingoittuneita tietoja tai muita kaupallisia tai taloudellisia menetyksiä, jotka johtuvat tämän sopimuksen rikkomisesta, ohjelmiston käytöstä tai kyvyttömyydestä käyttää tai kolmannen osapuolen esittämistä vaatimuksista, vaikka jompikumpi osapuoli (tai sen edustaja) on ilmoitettu tällaisen vahingon tai vaatimuksen mahdollisuudesta. Missään tapauksessa Simple Globalin (tai sen edustajien) kokonaisvastuu vahingoista tai vaateista, olipa kyse sopimuksesta tai muusta syystä, ei ylitä lisenssinsaajan ohjelmistosta maksamaa summaa.

b. Asiakas ymmärtää, että Simple Globalin on ajoittain toimikauden aikana tilapäisesti rajoitettava tai keskeytettävä pääsy ohjelmistoon huollon suorittamiseksi. Simple Global ei ole vastuussa mistään voiton menetyksestä tai mistään erityisistä, epäsuorista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat ohjelmiston ylläpidosta.

10. Oikeus säilyttää tuote ja varastomiehen panttioikeus.

a. Asiakas vakuuttaa ja takaa, että Asiakkaalla on tuote laillisesti hallussaan ja että hänellä on oikeus ja valtuudet tehdä sopimus Simple Globalin kanssa tässä sopimuksessa mainittuihin tuotteisiin liittyvistä palveluista. Asiakas sitoutuu korvaamaan Simple Globalin ja pitämään Simple Globalin vastuuttomana kaikista menetyksistä, kustannuksista ja kuluista (mukaan lukien kohtuulliset asianajopalkkiot), jotka Simple Global maksaa tai joka aiheutuu asiakkaan tai muiden käynnistämän riidan tai oikeudenkäynnin seurauksena, asiakkaan oikeutta ja omistusoikeutta kunnioittaen. tai kiinnostus tämän sopimuksen kattamaa tuotetta kohtaan.

b. Simple Globalilla on varastomiehen panttioikeus maksamattomiin kuluihin ja niihin liittyviin kuluihin. Jos maksamattomia laskuja on jäljellä yli 30 päivää, Simple Global pidättää oikeuden oman harkintansa mukaan luokitella Yrityksen Tili uudelleen "hylätyksi tiliksi". Lisäksi kaikki tilit, jotka ovat maksamatta yli 60 päivää, katsotaan automaattisesti Hylätyksi tiliksi. Kun tili muuttuu hylätyksi tiliksi, yritys toteuttaa välittömästi varastomiehen panttioikeuden siihen määrään asti, joka tarvitaan kaikkien palvelumaksujen ja kolmannen osapuolen maksujen maksamiseen sekä Simple Globalille Inventaarion säilyttämisestä ja varastoinnista aiheutuneiden kohtuullisten kulujen maksamiseen. sen myynti. Varasto muuttuu välittömästi yrityksen saataville, ja selvitysmenettely alkaa. Simple Global ei saa sallia panttioikeuden tai muun rasituksen asettamista tuotteelle, kun se on Simple Globalin varastossa, lukuun ottamatta sen yleisen varastomiehen panttioikeutta.

11. Suoritettujen palvelujen ja hyvitysten maksuehdot

a. Myyntivero. Simple Global ei ole vastuussa mistään myyntiverovelvoitteesta. Kaikki tulevat liittovaltion tai osavaltion muutokset johtavat näiden ehtojen uudelleenneuvotteluun.

b. Asiakkaan on suoritettava Simple Globalille maksu Simple Globalille viidentoista (15) kalenteripäivän kuluessa laskun päiväyksestä.

c. Simple Global käyttää Pay As Client Go -mallia maksujen maksamiseen. Asiakkaan on ladattava varoja tililleen, ja Asiakkaalle aiheutuvat Maksut vähennetään. Palvelulaskuja laaditaan viikoittain ja ne toimivat Asiakkaalle kuiteina, ellei toisin mainita.

d. Simple Global tarjoaa Asiakkaalle mahdollisuuden ladata varoja Asiakkaan tilille seuraavilla maksutavoilla: ACH-siirto (ei mukavuusmaksua) tai luottokortti (3 %:n käyttömaksu). Simple Global ei tallenna maksutietoja omille palvelimilleen. Sen sijaan kaikki Asiakkaan maksutiedot tallennetaan Simple Globalin luottokorttiprosessoriin. Jos jokin kiistaton Asiakkaan lasku on maksamatta yli 30 päivää laskutuspäivästä, Asiakas hyväksyy, että Simple Globalilla on oikeus veloittaa automaattisesti mitä tahansa aiemmin käytettyä maksutapaa.

e. 2 %:n maksu (tai sovellettavan lain sallima enimmäissumma, jos pienempi) sovelletaan kaikkiin kiistattomiin erääntyneisiin laskuihin, edellyttäen, että maksu on vähintään 75.00 $.

f. Asiakas voi harkintansa mukaan valita automaattisen maksun palvelun, joka veloittaa automaattisesti Asiakkaan tiedostossa olevaa maksutapaa asiakkaan saldon täydentämiseksi.

g. Simple Global lähettää Asiakkaalle laskut kaikista Tilin saldoista, joita voi kertyä Asiakkaan tilille. Lisämaksut laskutetaan sen kuukauden aikana, jona Palvelut suoritetaan, mutta Asiakas ymmärtää, että Lisämaksut voivat muuttua Simple Globalista riippumattomien olosuhteiden vuoksi.

h. Jos Asiakas on eri mieltä jostakin Tililtä laskutetusta tai veloitetusta Palvelumaksusta, Asiakkaan on lähetettävä kirjallinen ilmoitus Simple Globalille kolmenkymmenen (30) päivän kuluessa Palvelumaksun veloittamisesta. Jos tällaista vaatimusta ei esitetä tänä aikana, katsotaan asiakkaan puolesta luopuvaksi. Asiakas voi halutessaan maksaa minkä tahansa kiistanalaisen summan riidan ratkaisemiseen asti tai pidätellä kiistanalaisia ​​määriä, kunnes se on ratkaistu. Simple Global pidättää kuitenkin oikeuden lopettaa Palveluiden tarjoaminen, kunnes kaikki kiistanalaiset summat on joko maksettu tai ratkaistu. Kiistan ratkaisemisen jälkeen Simple Global joko lähettää laskun erääntyneistä määristä tai hyvittää Asiakkaan Tiliä soveltuvin osin.

i. Vähimmäismäärä ja/tai tulovaatimukset. Vähimmäistoimituspalvelumaksu 350.00 $ sekä 49.99 $ Simple Global -portaaliohjelmistosta veloitetaan kuukausittain, jos kuukauden aikana suoritettujen palvelujen hinnat ja maksut eivät ylitä tätä vähimmäismäärää.

j. Varaston lähtevät tullit. Kaikki tullit ja/tai verot, jotka aiheutuvat "Lähtevistä" lähetyksistä loppukäyttäjälle ja/tai määränpäähän, ovat yksinomaan asiakkaan vastuulla. Harvinaisissa tapauksissa Yhdysvaltain (tai kohdemaan) tullitoimipaikka voi todeta, että valittu HS-koodi on virheellinen, ja vaatia sen muuttamista, mikä voi vaikuttaa tulliin. Jos Simple Global maksaa tulleja ja/tai veroja Asiakkaan puolesta, Asiakas palauttaa Simple Globalin kokonaissumman sekä 15 %:n käsittelymaksun laskun kokonaissummasta.

k. Varaston saapuvat tullit. Jos Simple Global maksaa Simple Globalin varastotiloihin saapuvista "saapuvista" lähetyksistä aiheutuvat tullit ja/tai verot, Asiakas hyvittää Simple Globalille koko summan sekä 15 %:n käsittelymaksun.

12. Täyttö- ja varastointipalvelu ja vastuu

a. Simple Globalilla on voimassa oleva yleinen vastuuvakuutus ja se ylläpitää turvajärjestelmiä toimipaikoissaan. Simple Global ei ole vastuussa mistään tuotteen katoamisesta, vahingoittumisesta tai tuhoutumisesta. Näitä tapahtumia ovat muun muassa varkaus, väärinkäyttö, tulipalo, luonnonkatastrofi tai mikä tahansa muu tapahtuma. Jos varastoitu tuote katoaa, vahingoittuu tai tuhoutuu, josta yritys on laillisesti vastuussa, Simple Globalin vastuu rajoittuu tuotteen todelliseen arvoon (Tuotteen valmistajan kustannukset). Simple Global ei ole vastuussa tuotteen katoamisesta varastopulan tai tuotteen selittämättömän tai salaperäisen katoamisen vuoksi, ellei Asiakas totea, että menetys johtui Simple Globalin laiminlyönnistä Simple Globalin edellyttämällä tavalla.

b. Vastuu välillisistä vahingoista. Simple Global ei ole vastuussa mistään epäsuorista, satunnaisista, erityisistä, välillisistä, esimerkillisistä, rankaisevista tai tehostetuista vahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat yritykselle tai millekään kolmannelle osapuolelle aiheutuneista menetyksistä, voittojen, tulojen, tietojen tai käytön menetyksestä. sopimus tai vahingonkorvaussopimus, joka johtuu tämän sopimuksen rikkomisesta tai liittyy siihen, riippumatta siitä, onko tällaisten vahinkojen mahdollisuus ilmaistu etukäteen pelkällä maailmanlaajuisella taholla/tai se olisi voitu kohtuudella ennakoida yksinkertaisella maailmanlaajuisella teoriasta riippumatta. (sopimus, vahingonkorvaussopimus tai muu), johon vaatimus perustuu, huolimatta siitä, että kaikki sovitut tai muut sen olennaista tarkoitusta koskevat korjauskeinot epäonnistuvat. Muussa tapauksessa kuin alla on kuvattu, Simple Globalin tämän sopimuksen mukainen vastuu ei missään tapauksessa ylitä rahoja, jotka yritys on maksanut tai sen on maksettava yksinkertaisena maailmanlaajuisena, lukuun ottamatta kuljetusmaksuja tai muita kolmannen osapuolen maksuja ("vahingonkorvausraja").

13. Luottamukselliset tiedot

a. Ajoittain Sopimuksen aikana kumpi tahansa osapuoli ("paljastaja") voi paljastaa tai saattaa toisen Osapuolen ("Vastaanottaja") saataville luottamuksellisia tietoja, joko suullisesti tai kirjallisesti, sähköisessä tai muussa muodossa, riippumatta siitä, onko ne merkitty, nimetty tai ei muutoin "luottamukselliseksi". Tässä sopimuksessa "Luottamuksellinen tieto" sisältää kaikki teolliset ja muut immateriaalioikeudet, jotka sisältävät tai liittyvät:
(i) kaikki patentit (mukaan lukien kaikki uudelleenmyönnöt, jaotut, väliaikaiset, jatkot ja jatkot osittain, uudelleentutkimukset, uusimiset, korvaukset ja laajennukset), patenttihakemukset ja muut patenttioikeudet sekä kaikki muut valtion viranomaisten myöntämät merkinnät keksintöjen omistusoikeus (mukaan lukien keksijätodistukset, pikkupatentit ja patenttihyötymallit);
(ii) kaikki oikeudet yhdysvaltalaisiin ja ulkomaisiin tavaramerkkeihin, palvelumerkkeihin, kauppapukeutumiseen, kauppanimiin, tuotenimiin, logoihin, kauppapukuun, yritysnimiin ja verkkotunnusten nimiin ja muihin vastaaviin lähde-, sponsorointi-, yhdistys- tai alkuperämerkintöihin, yhdessä minkä tahansa edellä mainitun symbolisen hyvän tahdon kanssa, jokaisessa tapauksessa rekisteröity tai rekisteröimätön, mukaan lukien kaikki näiden oikeuksien rekisteröinnit ja hakemukset ja uusimiset tai laajennukset ja kaikki samanlaiset tai vastaavat oikeudet tai suojamuodot missä tahansa päin maailmaa ;
(iii) kaikki valtuutetun yksityisen rekisteröijän tai muun valtion viranomaisen rekisteröimät Internet-verkkotunnusten oikeudet, verkko-osoitteet, verkkosivut, verkkosivustot ja URL-osoitteet;
(iv) kaikki oikeudet tekijänoikeuksiin, ilmaisuihin, malleihin ja mallirekisteröityihin, riippumatta siitä, ovatko ne tekijänoikeudella suojattuja, mukaan lukien tekijänoikeudet ja tekijänoikeudella suojatut teokset, ohjelmistot ja laiteohjelmistot, sovellusohjelmaliitännät, arkkitehtuuri, tiedostot, tietueet, kaaviot, tiedot, tiedot tiedostot ja tietokannat ja muut tekniset tiedot ja asiakirjat; ja
(v) kaikki keksinnöt, löydöt, liikesalaisuudet, liike- ja tekninen tieto ja taitotieto, tietokannat, tietokokoelmat, patenttien paljastukset ja muut luottamukselliset ja omistusoikeudelliset tiedot sekä kaikki niihin liittyvät tiedot sen liiketoiminnasta, tuotteesta ja palveluista; kolmannen osapuolen luottamukselliset tiedot ja muut arkaluontoiset tai omistusoikeudelliset tiedot.

b. Poissulkeminen. Tiedot, joita koskee jokin seuraavista poikkeuksista, eivät ole luottamuksellisia tietoja:
i) tiedot, jotka ovat tai tulevat yleisesti yleisön saataville ja tiedoksi.
(ii) tiedot, jotka ovat tai tulevat vastaanottajan saataville ei-luottamuksellisella perusteella kolmannen osapuolen lähteestä.
(iii) Discloserin julkaisemat tai muutoin yleisölle antamat tiedot.
(iv) tiedot, jotka on luotu itsenäisesti viittaamatta Ilmoittajan luottamuksellisiin tietoihin; tai
(v) tiedot, jotka on julkistettava oikeuden määräyksen tai soveltuvien valtion säännösten, määräysten tai säädösten nojalla edellyttäen, että Vastaanottaja toimittaa Ilmoittajalle etukäteen kirjallisen ilmoituksen tällaisesta luovuttamisesta (lain sallimalla tavalla) ja ajankohdasta. pyynnössä esitetty vastaus.

c. Kokonaiskäyttö. Tämän Sopimuksen ehtojen mukaisesti Yritys hyväksyy ja hyväksyy, että Simple Global voi koota yhteenlasketut tulokset kaikesta tai joukosta Yhtiön Palveluiden käyttöä edellyttäen, että Simple Global ei paljasta mitään tietoja, jotka voisivat yksilöidä Yrityksen ( "Kootut tiedot"). Tällaisia ​​koostettuja tietoja pidetään Simple Globalin luottamuksellisina tiedoina. Yritys hyväksyy myös täten, että Simple Global voi tarkastella ja käyttää Yrityksen yksittäistä Palveluiden käyttöä tarjotakseen Palveluja yritykselle, arvioidakseen Simple Globalin Palveluiden tarjoamista ja parantaakseen Simple Globalin palvelutarjontaa.

14. Ylivoimainen este

Kumpikaan osapuoli ei ole vastuussa toiselle tämän sopimuksen mukaisten velvollisuuksiensa laiminlyönnistä, jos se on estynyt tekemästä niin tulipalon, tulvan, sodan, kansalaislevottomuuksien, siviili- tai sotilasviranomaisen puuttumisen tai muun syyn vuoksi, joka ei ole kohtuullisen hallittavissa. osapuolista.

15. Ei-pyyntö

Tämän sopimuksen voimassaoloaikana ja kaksikymmentäneljä (24) kuukautta sen jälkeen asiakas ei saa mistään syystä suoraan tai välillisesti palkata tai yrittää palkata tai käyttää kenenkään palvelua, joka on Simplen työntekijä, konsultti tai alihankkija. Global, mukaan lukien rajoituksetta kaikki Simple Globalin puolesta tai puolesta palveluja suorittavan alihankkijan työntekijät, tilapäiset työntekijät tai urakoitsijat ilman Simple Globalin nimenomaista kirjallista lupaa.

16. Koko sopimus

Tämä sopimus, mukaan lukien ja yhdessä kaikkien siihen liittyvien näyttelyesineiden, laskujen ja yksinkertaisten maailmanlaajuisten palvelutilausten kanssa, muodostaa osapuolten ainoan ja täydellisen sopimuksen tähän ja sen sisältämään aiheeseen liittyen ja korvaa kaikki aikaisemmat ja samanaikaiset sopimukset, sopimukset, esitykset ja takuita, sekä kirjallisia että suullisia, koskien tällaista aihetta.

17. Sovellettava laki

Tähän Sopimukseen ja kaikkiin siitä aiheutuviin riita-asioihin sovelletaan sen osavaltion lakeja, jossa tuotetta säilytetään ja jossa palveluja tarjotaan.