Podmínky
1. Služby poskytované Simple Global. Podmínky používané v této smlouvě jsou definovány níže:
a. Příjem – Zásoby jsou přijímány v jednoduchém globálním skladu
b. Úložiště – Simple Global poskytne úložná zařízení pro klientský produkt:
(i) Hromadné skladování
(ii) Výběr míst
c. Vyřízení objednávky a vyzvednutí/balení – Simple Global vyzvedne a zabalí produkty z dostupných zásob a odešle produkty v souladu s dokumentovanými pokyny klienta.
d. Pracovní příkaz – Úkoly spojené s nestandardními funkcemi vyzvednutí a balení, jako je přeznačení, speciální prodejce/velkoobchod nebo požadavek klienta.
e. Obalové materiály a zásoby – Simple Global poskytne obalové zásoby na přání klienta.
f. Vrácení zboží – Simple Global akceptuje vrácení klientských produktů v souladu se zde uvedenými podmínkami.
g. Software třetích stran
h. Kitting/Předplatné boxy
2. Příchozí zásilky/příjem
a. Produkty Zákazníka budou odeslány do určeného skladu Simple Global a Zákazník ponese veškeré náklady na příchozí zásilky, které zahrnují cla, daně a dopravu. Simple Global nebude považován za dovozce záznamu. Zákazník nepoužije Simple Global jako příjemce v dokumentu odesílatele.
b. Klient společnosti Simple Global zaručuje, že (i) klient je zákonným vlastníkem a/nebo zákonným držitelem nebo kontrolou produktů a má výhradní zákonné právo skladovat a poté řídit vydávání a/nebo dodávání produktů, (ii) tam nepředstavují žádná potenciální rizika pro zdraví, bezpečnost nebo životní prostředí spojená s přepravou, skladováním nebo plněním produktů zadaných společnosti Simple Global podle této smlouvy, (iii) produkty neobsahují žádný materiál, který porušuje jakýkoli federální, státní a místní zákon a (iv ) produkty neobsahují žádné nebezpečné nebo nebezpečné materiály podle platných zákonů. Pokud produkty nesplňují požadavky, mohou být klientovi ze strany Simple Global účtovány dodatečné poplatky nebo může Simple Global produkty odmítnout bez odpovědnosti. To může mít za následek zpoždění a klient souhlasí s tím, že Simple Global nenese odpovědnost za jakoukoli ztrátu nebo škodu v důsledku takového zpoždění nebo nezaslání. Simple Global může na základě vlastního uvážení odmítnout produkty, pokud usoudí, že jsou nebezpečné nebo nebezpečné.
c. Simple Global nebude po obdržení kontrolovat každou jednotlivou zásilku. Společnost Simple Global bude spíše považovat všechny příslušné informace na balicích listech a BOL (jako je množství a popis) za přesné. V případě absence požadavku na kontrolu od Klienta po obdržení nenese Simple Global odpovědnost za jakékoli nesrovnalosti později zjištěné při plnění objednávky nebo při jiné oprávněné kontrole Zboží. Na vyžádání klienta za příplatek je k dispozici individuální kontrola při převzetí.
d. Zákazník musí společnosti Simple Global poskytnout prostřednictvím portálu Simple Global nákladní listy (BOL) pro inventarizaci všech příchozích zásilek produktů před tím, než zásilka dorazí do zařízení Simple Global. Příchozí zásilky musí být řádně označeny a musí jasně identifikovat jednotky a množství každého kartonu. Klient ověřuje, že informace uvedené na jakékoli zásilce nebo dodacím dokumentu jsou přesné a úplné a společnost Simple Global se na ně může spolehnout. Pokud jakýkoli přijatý inventář nebude v souladu s pokyny Simple Global, bude mít zpoždění a klientovi bude účtován dodatečný poplatek. Pokud Simple Global nemůže položky v takové zásilce identifikovat, mohou být zlikvidovány a Simple Global nepřebírá žádnou odpovědnost za jakékoli související ztráty.
e. Zásilky klienta musí splňovat následující „Požadavky na příjem“, aby mohlo dojít ke zpracování: (i) Účet klienta musí být v dobrém stavu s aktuálními platbami faktur; (ii) Simple Global musí obdržet Advance Shipping Notice (ASN) o každé očekávané zásilce nejméně 48 hodin před obdržením produktů; (iii) produkty musí být zaznamenány do systému Simple Global před skutečným přijetím; (iv) všechny zásilky musí obsahovat správný balicí list a konosament (“BOL”); (v) všechny jednotky, bedny a palety musí být správně označeny a opatřeny čárovým kódem; (vi) každý karton musí obsahovat 1 SKU; (vii) množství a popis produktu se musí shodovat s těmi, které jsou uvedeny na ASN a na dodacím listu. Pokud klient splnil požadavky na přijetí, doba zpracování takové zásilky bude 3 pracovní dny od data přijetí. Pokud bude schváleno urychlené přijetí, bude zpracováno do 24 hodin a účtováno každou hodinu. Zásilky jsou považovány za přijaté, jakmile je společnost Simple Global zpracuje v rámci svého skladu.
(i) Simple Global je nástroj pro schůzky. Příchozí a odchozí zásilky musí být naplánovány předem. Provozní doba je od pondělí do pátku od 7:4 do XNUMX:XNUMX místního času s výjimkou určených státních svátků v USA.
(ii) Všechny zásilky, které nesplňují požadavky na příjem, mohou vyžadovat dodatečné poplatky za zpracování a delší dobu zpracování.
3. Poplatky za skladování ve skladu
a. Poplatky za skladování se stanou použitelnými od data, kdy Simple Global přijme péči, opatrování a kontrolu nad produktem, bez ohledu na datum vykládky nebo datum vystavení skladového dokladu. Skladovací poplatky jsou účtovány buď za kubický rozměr, hmotnost nebo paletovou zónu, a to buď jako typ skladování „Hromadné“ nebo „Picking“.
b. Objem úložiště klienta bude omezen na základě dostupnosti skladových prostor. Skladovací poplatky budou účtovány na základě servisní smlouvy.
4. Vyřízení objednávky a vyzvednutí/balení
a. Všechny požadavky na vyřízení objednávky (každá „objednávka“) musí být zadány prostřednictvím systému prostřednictvím integrace elektronického obchodu, rozhraní API, CSV nebo ručního zadání prostřednictvím portálu Simple Global. Simple Global nenese odpovědnost za ztrátu produktů nebo prodej způsobenou výhradně chybami v zadání klienta (včetně nesprávných informací o odeslání), nesprávnými kódy pro odeslání, chybami při nahrávání souborů nebo jinými událostmi, které jsou mimo kontrolu Simple Global. Klient prohlašuje a zaručuje, že objednávky zaslané Simple Global budou v souladu s platnými zákony na základě produktů, které mají být odeslány do místa určení uvedeného v každé konkrétní objednávce.
b. Simple Global poskytne standardní plnění (také nazývané „plnění“) za sazby stanovené ve smlouvě. Standardní plnění zahrnuje vychystávání, balení a třídění objednávek, které mají být odeslány koncovému uživateli. Velmi velké objednávky, včetně nákladních zásilek maloobchodníkům, nespadají do standardního plnění a budou účtovány jako pracovní objednávky. Jakýkoli požadavek, který zahrnuje úkoly jiné než vychystávání, balení a třídění objednávek (např. přidávání marketingových příloh nebo poděkování klientů do balíků), spadá mimo standardní plnění a bude účtován samostatně, jak je stanoveno ve Smlouvě nebo podle vzájemné dohody společnosti Simple Global a Klient.
c. Zákazník poskytne pokyny pro přepravu a směrování pro každého maloobchodníka, kterému Simple Global zasílá produkt jménem Zákazníka. Společnost Simple Global vynaloží veškeré úsilí, aby dodržela požadavky prodejce a bude provádět kontroly souladu, aby se vyhnula porušení pravidel při přepravě.
d. Zákazník oznámí Simple Global, když prodejce zavede nové požadavky, a Simple Global zavede postupy pro splnění nových požadavků. V případě chyby nebo sporu ve skladu Simple Global poskytne maloobchodníkovi veškerou nezbytnou podporu a/nebo dokumentaci a zavede nové postupy, aby se předešlo případnému opakování chyby. Simple Global však nebude absorbovat peněžní poplatky spojené se zpětnými zúčtováními prodejce.
e. Zákazník poskytne nebo ponese náklady na veškeré dodávky nezbytné pro zpracování specifických pracovních objednávek pro maloobchodníka/velkoobchodníka/distributora, včetně, ale nejen; štítkový sklad, lístky k odběru, balicí listy, nákladní listy, palety a kartony, pokud není uvedeno jinde v servisní smlouvě.
f. Simple Global zavede procesy EDI na základě požadavku klienta. Simple Global nenese odpovědnost za náklady maloobchodníků/velkoobchodníků související s EDI, pokud klient vyžaduje zpracování transakcí EDI. Veškeré související náklady hradí klient.
g. Pokud Klient požaduje jakékoli významné změny v dohodnutém procesu plnění (jako je aktualizace procesu vracení nebo dodatečné balení/manipulace), musí to Simple Global předem písemně oznámit nejméně 10 dnů předem. Simple Global bude trvat až 2 celé týdny, než vyhodnotí požadavky a provede jakékoli změny. Mohou být účtovány další poplatky.
5. Inventář
a. Zákazník poskytne společnosti Simple Global dostatečné zásoby k uskutečnění všech rozumně předvídatelných prodejů z každého prodejního kanálu Zákazníka. Po ukončení smlouvy budou zásoby vráceny Zákazníkovi prostřednictvím způsobu dopravy, který si Zákazník vybral a zaplatil. Zákazník uhradí všechny neuhrazené poplatky a poplatky dlužné společnosti Simple Global před vrácením zásob.
b. Simple Global může čas od času a na základě vlastního uvážení provádět inventuru zásob za účelem posouzení přesnosti zásob. Pokud Zákazník požaduje inventury zásob pro audit nebo jiné účely, bude Zákazníkovi účtována vzájemně dohodnutá hodinová sazba nebo hodinová sazba stanovená ve smlouvě o poskytování služeb.
6. Lodní doprava
a. Sazby a poplatky – Sazby a poplatky za služby jsou stanoveny ve smlouvě o poskytování služeb. Za služby, které nejsou uvedeny ve smlouvě o poskytování služeb, zaplatí Zákazník společnosti Simple Global takovou kompenzaci, jaká bude vzájemně písemně dohodnuta. Ceny a poplatky jsou založeny na prohlášení zákazníka o rozměrech a hmotnosti produktu. Pokud by došlo k odchylce od rozměrů a hmotností původně deklarovaných klientem, společnost Simple Global o tom Zákazníka informuje a podle skutečných rozměrů a hmotností stanoví cenu. Simple Global provede hodnocení plnění po splnění počátečních objednávek Zákazníka a vyhrazuje si právo upravit sazby na základě hodnocení. Běžnou průmyslovou praxí je, že ceny poštovného a balíku jsou navyšovány alespoň jednou za rok přepravci (přepravci). Jakákoli změna v ceně dopravce se projeví na fakturách vygenerovaných v době změny. Jelikož Simple Global vystupuje jako zástupce pro přepravu, učiníme ujednání s licencovanými a registrovanými kurýry, dopravci motorových vozidel nebo jinými poskytovateli služeb pro zásilky Zákazníka. Sazby za přepravu ve smlouvě o poskytování služeb se mohou změnit na základě úprav sazeb ze strany GRI (všeobecné zvýšení sazby), FSC (palivový příplatek), příplatku za bydlení, příplatku na dálku a jakýchkoli dalších doplňkových poplatků a poplatků. Simple Global oficiálně oznámí změny sazeb a použije stejné procento změny sazby ke stejnému datu, kdy jakýkoli dopravce změní sazby, a Klient přijme odpovídající úpravu sazby.
b. Přepravní služby a odpovědnost – Simple Global vystupuje jako zástupce pro přepravu a zařizuje zásilky s licencovanými a registrovanými kurýry, autodopravci a dalšími poskytovateli služeb. Simple Global bude spolupracovat se Zákazníkem na určení vhodných řešení přepravy. V případě ztráty, poškození nebo zpoždění jakékoli zásilky se Simple Global vynasnaží jménem Klienta získat zpět veškeré finanční prostředky, za které jsou odpovědní kurýři/dopravci, ale Simple Global nenese odpovědnost za ztrátu, poškození, nebo zpoždění jakékoli zásilky kromě těch, které jsou způsobeny naší výlučnou nedbalostí. V žádném případě naše odpovědnost nebo odpovědnost servisního kurýra/dopravce nepřesáhne skutečné náklady na přistání zásilky. Náklady na přistání zahrnují pouze výrobní náklady a náklady na dopravu.
c. Pojištění zásilky – Klient přebírá odpovědnost za pojištění příchozích a odchozích zásilek. Na požádání Simple Global pomůže Zákazníkovi s nákupem možností pojištění od přepravců. Klient si je vědom toho, že při přepravě velkého objemu může být individuální pojištění zásilek časem značně nákladné. Klient dále bere na vědomí, že někteří dopravci mohou odmítnout pojistit mezinárodní zásilky. Za účelem zmírnění těchto problémů může Klient zvážit možnost nezávislého nákupu pojištění třetí strany.
7. Zpracování vrácení
a. Mezinárodní zásilky, které nejsou doručeny, jsou často vráceny Přepravcem a vyhodnoceny poplatky přepravce za zpáteční přepravu, zprostředkování a zpracování vracení. Tyto poplatky účtované Dopravci jsou účtovány obchodníkům, často bez upozornění. Simple Global vynaloží přiměřené úsilí ve spolupráci se Zákazníkem na obcházení mezinárodních vracení nebo opuštěných zásob na vaši žádost; Simple Global si však vyhrazuje právo účtovat vám poplatky ve výši původních nákladů na dopravu, včetně všech nákladů a výdajů na vrácení. Pokud tarif není k dispozici, Simple Global buď pozastaví objednávky, dokud nebudou k dispozici informace o tarifu, nebo objednávku přepíše bez odpovědnosti vůči Simple Global. Cla, cla a daně na jakoukoli mezinárodní zásilku účtovanou Dopravcem jsou výhradní odpovědností klienta a budou klientovi účtovány zpět bez ohledu na to, zda byly nebo nebyly v původním odhadu přepravy, nebo zda objednávka byla nebo nebyla doručena. .
b. Všechny vracení nesouvisející s přepravcem (mezinárodní a vnitrostátní) podléhají dodatečnému poplatku v sazebníku. Simple Global nenese odpovědnost za žádné ztráty vyplývající z podvodu Zákazníka nebo Zákazníkových zákazníků, vrácených nedostatků, poškození, poplatků za obchodní účet nebo sporů mezi Zákazníkem a jakoukoli třetí stranou, ani Simple Global nenese odpovědnost za jakékoli škody způsobené odesílatelem třetí stranou. nebo chyby.
8. Podmínky smlouvy a ukončení
a. Doba platnosti této smlouvy začíná dnem účinnosti a bude pokračovat po počáteční období jednoho (1) roku („počáteční období“). Po počátečním období se tato smlouva automaticky obnoví na další po sobě jdoucí období jednoho (1) roku, dokud kterákoli ze stran neposkytne třicet (30) písemné oznámení o ukončení před koncem aktuálního období. Simple Global si vyhrazuje právo upravit tyto Podmínky s třicetidenním (30) oznámením. Oznámení o změně budou zaslána e-mailem (pomocí e-mailu spojeného s klientským účtem) a zveřejněna na webových stránkách Simple Global.
b. Ukončení – Klient má právo ukončit tuto smlouvu s třicetidenní (30) výpovědní lhůtou, za předpokladu, že není splatný a dlužný, zasláním žádosti o ukončení na adresu support@SimpleGlobal.com. S výhradou dřívějšího ukončení, jak je uvedeno níže, může Simple Global kdykoli ukončit tuto smlouvu podle svého uvážení a bez udání důvodu zasláním oznámení třicet (30) dní předem na e-mailovou adresu spojenou s klientským účtem. Kromě toho může Simple Global také ukončit tuto smlouvu na základě třiceti (30) dnů předem (nebo deseti (10) dnů v případě nezaplacení), pokud klient poruší kteroukoli z podmínek této smlouvy. Ukončení této smlouvy bude znamenat ukončení jakékoli smlouvy o úrovni služeb. Simple Global si vyhrazuje právo okamžitě upravit, pozastavit nebo přerušit, dočasně nebo trvale, Služby, pokud klient poruší tuto Smlouvu. Veškerý Klientský obsah může Simple Global trvale smazat po ukončení klientského účtu dle vlastního uvážení Simple Global.
c. Po ukončení této Smlouvy bude Klientův účet pro Klienta nepřístupný a Simple Global nebude mít vůči Klientovi žádnou další povinnost poskytovat jakékoli Služby s výjimkou toho, že za předpokladu, že Klient nemá zůstatek na účtu, Simple Global vrátí Klientovi všechny produkty podléhající Simple Global. standardní vyzvednutí a balení, pracovní příkaz a náklady na dopravu, které platí klient předem.
9. Jednoduchý globální portálový systém
a. Klient je povinen používat správné bezpečnostní protokoly, jako je nastavení silných hesel a mechanismů kontroly přístupu, zabezpečení přístupu ke všem přihlašovacím údajům a heslům a ověřování důvěryhodnosti osob, které jsou pověřeny přístupovými informacemi k účtu. V žádném případě nebude žádná ze stran (ani její úředníci, zaměstnanci, dodavatelé, distributoři nebo poskytovatelé licencí: společně „její zástupci“) odpovědní druhé straně za jakékoli nepřímé, náhodné, zvláštní nebo následné škody, včetně, ale bez omezení na ztráta příjmů, ztracená nebo poškozená data nebo jiná komerční nebo ekonomická ztráta vyplývající z jakéhokoli porušení této smlouvy, jakéhokoli použití nebo nemožnosti používat software nebo jakéhokoli nároku vzneseného třetí stranou, i když kterákoli strana (nebo její zástupci) byli upozorněni na možnost takové škody nebo nároku. Souhrnná odpovědnost společnosti Simple Global (nebo jejích zástupců) za jakékoli škody nebo nároky, ať už smluvní nebo jiné, v žádném případě nepřekročí částku zaplacenou nabyvatelem licence za software.
b. Zákazník bere na vědomí, že Simple Global bude čas od času v průběhu období muset dočasně omezit nebo přerušit přístup k softwaru za účelem provádění údržby. Simple Global nenese odpovědnost za jakoukoli ztrátu zisku nebo zvláštní, nepřímé nebo následné škody jakéhokoli druhu způsobené údržbou softwaru.
10. Právo skladovat Produkt a Zástavní právo skladníka.
a. Zákazník prohlašuje a zaručuje, že Zákazník je v souladu se zákonem v držení produktu a má právo a oprávnění uzavřít smlouvu se Simple Global na služby uvedené v této Smlouvě týkající se těchto produktů. Klient souhlasí s tím, že odškodní a ochrání Simple Global před všemi ztrátami, náklady a výdaji (včetně přiměřených poplatků za právní zastoupení), které Simple Global zaplatí nebo utrpí v důsledku jakéhokoli sporu nebo soudního sporu, ať už vedeného Klientem nebo jinými, při respektování Klientova práva a titulu. nebo zájem o produkt, na který se vztahuje tato smlouva.
b. Simple Global má zástavní právo skladníka pro všechny nezaplacené poplatky a související výdaje. Pokud neuhrazené faktury zůstanou po dobu delší než 30 dnů, pak si Simple Global vyhrazuje právo podle vlastního uvážení překlasifikovat účet společnosti na „opuštěný účet“. Navíc každý účet, který zůstane nezaplacen déle než 60 dní, bude automaticky považován za opuštěný účet. Poté, co se Účet stane Opuštěným účtem, společnost okamžitě vykonává zástavní právo skladníka až do kumulativní částky nutné k zaplacení všech servisních poplatků a poplatků třetích stran, jakož i veškerých přiměřených nákladů vzniklých společnosti Simple Global na uchování a skladování Zásob nebo jeho prodej. Zásoby budou společnosti okamžitě nedostupné a bude zahájeno likvidační řízení. Simple Global nepovolí, aby bylo na produkt, pokud je ve skladu Simple Global, uloženo jakékoli zástavní právo nebo jiné břemeno, než je zástavní právo generálního skladníka.
11. Platební podmínky za poskytnuté služby a úhrady
a. Prodejní daň. Simple Global nenese odpovědnost za žádné závazky týkající se daně z obratu. Jakékoli budoucí federální nebo státní změny budou důvodem k opětovnému projednání těchto podmínek.
b. Platbu za služby poskytované společností Simple Global musí Zákazník provést společnosti Simple Global do patnácti (15) kalendářních dnů od data vystavení faktury.
c. Simple Global využívá pro platbu poplatků model Pay As Client Go. Klient musí vložit prostředky na svůj účet a Poplatky budou strženy tak, jak vznikly Klientovi. Faktury za Služby budou generovány týdně a pokud není uvedeno jinak, budou sloužit jako potvrzení pro Klienta.
d. Simple Global poskytuje Klientovi pohodlí načíst prostředky na Klientův účet pomocí následujících platebních metod: převod ACH (bez poplatku za pohodlí) nebo kreditní karta (3% poplatek za pohodlí). Simple Global neukládá žádné platební údaje na svých vlastních serverech. Veškeré informace o platbě Zákazníka jsou spíše uloženy u procesoru kreditních karet Simple Global. Pokud jakákoli nesporná faktura Zákazníka zůstane nezaplacena déle než 30 dní od data vystavení, Zákazník souhlasí s tím, že Simple Global má právo automaticky účtovat jakoukoli platební metodu, která byla použita v minulosti.
e. Poplatek 2 % (nebo maximální částka povolená příslušným zákonem, je-li nižší) bude uplatněna na všechny nesporné částky faktur po splatnosti za předpokladu, že takový poplatek nebude nižší než 75.00 USD.
f. Klient se může dle svého uvážení přihlásit ke službě automatického placení, která bude automaticky účtovat platební metodu uvedenou v Klientově souboru za účelem doplnění zůstatku Klienta.
g. Simple Global zašle Klientovi faktury za jakýkoli zůstatek na Účtu, který může vzniknout na Klientově účtu. Další poplatky jsou účtovány během měsíce, ve kterém jsou služby poskytovány, ale Zákazník bere na vědomí, že dodatečné poplatky se mohou změnit v důsledku okolností, které Simple Global nemůže ovlivnit.
h. Pokud Klient nesouhlasí s jakýmikoli servisními poplatky fakturovanými nebo účtovanými na účet, musí předložit písemné oznámení Simple Global do třiceti (30) dnů od naúčtování servisního poplatku. Neuplatnění takového nároku během této doby bude považováno za zřeknutí se jménem Klienta. Klient se může rozhodnout zaplatit jakékoli sporné částky až do vyřešení sporu nebo takové sporné částky zadržet, dokud nebude vyřešen. Simple Global si však vyhrazuje právo ukončit poskytování Služeb, dokud nebudou všechny sporné částky zaplaceny nebo vyřešeny. Po vyřešení sporu Simple Global buď zašle fakturu na dlužné dlužné částky, nebo připíše částku na účet Klienta.
i. Požadavky na minimální objem a/nebo příjmy. Minimální poplatek za službu plnění ve výši 350.00 USD plus 49.99 USD za software portálu Simple Global bude účtován každý měsíc, pokud sazby a poplatky za služby poskytované během měsíce nepřekročí toto minimum.
j. Odchozí cla ze skladu. Jakákoli cla a/nebo daně vzniklé z „Odchozích“ zásilek ke Koncovému uživateli a/nebo Koncovému cíli jsou výhradní odpovědností Klienta. Ve vzácných případech může celní úřad USA (nebo země určení) určit, že vybraný kód HS je nesprávný a bude vyžadovat jeho změnu, což by mohlo ovlivnit celní sazbu. V případě, že Simple Global za Zákazníka platí cla a/nebo daně, Zákazník uhradí Simple Global celkovou částku plus 15% poplatek za zpracování z celkové částky faktury.
k. Příchozí cla do skladu. Jsou-li jakákoli cla a/nebo daně vzniklé u „příchozích“ zásilek do skladových zařízení Simple Global hrazeny Simple Global, Zákazník uhradí Simple Global celou částku plus 15% poplatek za zpracování.
12. Plnění a skladovací služba a odpovědnost
a. Simple Global má aktivní všeobecné pojištění odpovědnosti a udržuje bezpečnostní systémy na svých místech. Simple Global nenese odpovědnost za jakoukoli ztrátu, poškození nebo zničení produktu. Tyto události zahrnují, ale nejsou omezeny na krádež, zneužití, požár, přírodní katastrofu nebo jakoukoli jinou událost. V případě ztráty, poškození nebo zničení skladovaného produktu, za který je společnost právně odpovědná, je odpovědnost Simple Global omezena na skutečnou hodnotu produktu (náklady výrobce na Produkt). Simple Global nenese odpovědnost za ztrátu produktu v důsledku nedostatku zásob nebo nevysvětlitelného či záhadného zmizení produktu, pokud Zákazník neprokáže, že k takové ztrátě došlo v důsledku toho, že Simple Global nevyvinula péči požadovanou od Simple Global.
b. Odpovědnost za následné škody. Simple Global nenese odpovědnost za žádné nepřímé, náhodné, zvláštní, následné, exemplární, represivní nebo zvýšené škody nebo škody za ztrátu, ztrátu zisku, výnosů, dat nebo použití, vzniklé společnosti nebo jakékoli třetí straně, ať už v rámci smlouva nebo delikt, vyplývající z jakéhokoli porušení této dohody nebo související s jakýmkoli porušením této dohody, bez ohledu na to, zda byla možnost takových škod předem odhalena jednoduchým globálním/nebo by mohla být přiměřeně předvídána jednoduchým globálním, bez ohledu na právní nebo ekvitní teorii (smlouva, delikt nebo jinak), na které je nárok založen, a to bez ohledu na selhání jakýchkoli dohodnutých nebo jiných nápravných opatření s ohledem na jeho základní účel. Kromě toho, jak je uvedeno níže, odpovědnost společnosti Simple Global podle této smlouvy v žádném případě nepřekročí částku zaplacenou nebo splatnou společností jednoduchým globálním s výjimkou poplatků za přepravu nebo jiných poplatků třetích stran („Strop za škody“).
13. Důvěrné informace
a. Čas od času během Období může kterákoli Strana (dále jen „Poskytovatel“) sdělit nebo zpřístupnit druhé Straně (dále jen „Příjemce“) Důvěrné informace, ať už ústně nebo v písemné, elektronické nebo jiné formě, ať už označené nebo neoznačené, označené nebo jinak označeno jako „důvěrné“. Pro účely této smlouvy „důvěrné informace“ zahrnují všechna práva k průmyslovému a jinému duševnímu vlastnictví zahrnující nebo související:
(i) všechny patenty (včetně všech znovuvydaných, divizních, provizorních, pokračování a pokračování zčásti, jejich přezkoušení, obnovení, nahrazení a rozšíření), patentové přihlášky a další patentová práva a jakékoli jiné indicie vydané vládními úřady vlastnictví vynálezu (včetně vynálezeckých osvědčení, drobných patentů a patentových užitných vzorů);
(ii) veškerá práva k americkým a zahraničním ochranným známkám, servisním značkám, obchodnímu oblečení, obchodním jménům, obchodním jménům, logům, obchodnímu oblečení, názvům společností a doménám a dalším podobným označením zdroje, sponzorství, sdružení nebo původu, spolu s goodwillem symbolizovaným kterýmkoli z výše uvedených, v každém případě bez ohledu na to, zda je registrován nebo neregistrován, včetně všech registrací a žádostí o a obnovení nebo rozšíření těchto práv a všech podobných nebo ekvivalentních práv nebo forem ochrany v jakékoli části světa ;
(iii) veškerá práva k názvům internetových domén a k nim, registrovaným jakýmkoli oprávněným soukromým registrátorem nebo jiným vládním orgánem, webovým adresám, webovým stránkám, webovým stránkám a URL;
(iv) veškerá práva k autorským dílům, výrazům, návrhům a registracím návrhů, ať již chráněných autorským právem či nikoli, včetně autorských práv a děl chráněných autorským právem, softwaru a firmwaru, rozhraní pro programování aplikací, architektury, souborů, záznamů, schémat, dat, dat soubory a databáze a další specifikace a dokumentace; a
(v) všechny vynálezy, objevy, obchodní tajemství, obchodní a technické informace a know-how, databáze, shromažďování dat, zveřejnění patentů a další důvěrné a vlastnické informace a veškerá práva v nich obsažená, informace o jejích obchodních záležitostech, produktech a službách; důvěrné informace třetích stran a další citlivé nebo chráněné informace.
b. Vyloučení. Informace, které podléhají jedné z následujících výjimek, nejsou důvěrnými informacemi:
i) informace, které jsou nebo se stanou obecně dostupné a známé veřejnosti.
(ii) informace, které jsou nebo se stanou příjemci dostupné na nedůvěrném základě ze zdroje třetí strany.
(iii) informace zveřejněné nebo jinak zveřejněné Poskytovatelem.
(iv) informace, které byly vytvořeny nezávisle bez odkazu na Důvěrné informace Poskytovatele; nebo
(v) informace, které musí být zveřejněny na základě soudního příkazu nebo podle jakéhokoli platného vládního pravidla, nařízení nebo zákona, za předpokladu, že Příjemce poskytne Poskytovateli předchozí písemné oznámení o takovém zveřejnění (jak je povoleno zákonem) a načasování pro odpověď uvedená v žádosti.
c. Agregátní použití. V souladu s podmínkami této smlouvy Společnost tímto bere na vědomí a souhlasí s tím, že Simple Global může sestavit souhrnné výsledky ze všech nebo vybraných služeb, které Společnost používá, za předpokladu, že Simple Global nezveřejní žádné informace, které by společnost jednotlivě identifikovaly ( „Souhrnné informace“). Takové Souhrnné informace budou považovány za důvěrné informace Simple Global. Společnost také souhlasí s tím, že Simple Global může kontrolovat a používat individuální používání Služeb Společností za účelem poskytování Služeb Společnosti, hodnocení poskytování Služeb Simple Global a zlepšování nabídek služeb Simple Global.
14. Vyšší moc
Žádná ze stran nenese odpovědnost vůči druhé straně za nesplnění jejích závazků podle této smlouvy, pokud v tom zabránily požáru, povodni, válce, občanským nepokojům, zásahům civilních nebo vojenských úřadů nebo jiným příčinám, které jsou mimo přiměřenou kontrolu. stran.
15. Nežádání
Po dobu platnosti této smlouvy a po dobu dvaceti čtyř (24) měsíců poté nebude Zákazník z žádného důvodu, přímo ani nepřímo, najímat ani se pokoušet najímat nebo využívat služby nikoho, kdo je zaměstnancem, konzultantem nebo subdodavatelem společnosti Simple. Global včetně, bez omezení, jakéhokoli zaměstnance, dočasného zaměstnance nebo dodavatele subdodavatele provádějícího služby pro Simple Global nebo jménem Simple Global, bez výslovného písemného povolení Simple Global.
16. Celý souhlas
Tato smlouva, včetně a spolu s jakýmikoli souvisejícími ukázkami, fakturami a objednávkami jednoduchých globálních služeb, představuje jedinou a úplnou dohodu stran s ohledem na předmět obsažený v této smlouvě a v ní a nahrazuje všechna předchozí a současná ujednání, dohody, prohlášení a písemné i ústní záruky týkající se takového předmětu.
17. Rozhodné právo
Tato smlouva a veškeré spory z ní vyplývající se budou řídit zákony státu, kde je produkt skladován a kde jsou poskytovány služby.